Kalimah – kalimah Al-Quran Bukan Terjemah Guna Kamus Arab-Melayu
Sekali lagi saya poskan komen saya terbaru daripada:
http://suarajagat.wordpress.com/2009/08/09/buyut-terbakar/#comment-621
Hal ini kerana pada pagi tadi, saya dikejutkan dengan komen yang memeningkan daripada seseorang yang saya syak sebagai pengikut GPK. Berikut adalah komen beliau:
ISLAM Says:
26/08/2009 at 8:47 am
hmm….ada masalah ker dengan perkataa kafir 2?…setahu i la kafir 2 mean ingkar…yang selain islam 2sememangnya kta dh tahu kafir…tp saper y mengunakan al-quran? orang islam la…yang paham al-quran org islam la….so sapa y ingkar ayat al-quran orang islam la….so x salah la kta guna perkataan kafir…sama jer maknanya cuma bahasa menurut di sisi Allah tu tegas sikit….hanya orang2 yang berfikir jer dapt menerima…
Lama juga masa yang saya fikirkan untuk faham persoalan yang ditimbulkan beliau. Setelah dibincangkan dengan beberapa orang, saya berpendapat, beliau tidak faham hakikat istilah KAFIR itu dari segi ilmu akidah. Bahkan, setelah diteliti semula modus operandi GPK yang menafsirkan al-quran tanpa merujuk disiplin – disiplin yang telah digarisi jumhur ulama’ sesuai seperti yang diwarisi sejak zaman ar-Rasul SAW sehinggalah sekarang, saya kira beliau mungkin tidak memahami hakikat istilah –istilah syarak secara keseluruhan. Berikut adalah jawapan saya:



Komen terbaru